метрика

postman — перевод, произношение, примеры на английском

postman /ˈpəʊstmən/ - почтальон
Закрепляйте слова в курсе — от 290₽ в месяц
Вы смотрите перевод здесь. В курсе 100LEVELS те же слова отрабатываются в упражнениях с распознаванием речи и грамматикой. Подписка на 1 месяц со скидкой 50%.
590 ₽290 ₽−50%
курс английского 2

Ассоциация, чтобы запомнить произношение слова postman

Для слова "postman" можно использовать ассоциацию "пост" и "человек". Представьте себе человека, который приносит вам письма и посылки. Так вы можете запомнить, что "post" — это почта, а "man" — человек. Чтобы легче запомнить произношение, можно представить, как этот "постмен" говорит: "Я приношу вам пост!" Это поможет связать слово с его значением и звучанием. Лучше запомнить английские слова и грамматику поможет наш интерактивный курс английского языка.
Если вы не знаете какое-либо слово в упражнении, не стесняйтесь открывать его, нажимая на квадратики ???

Упражнение

Проговорите или напишите фразу по английски "Почтальон приходит вовремя."
Почтальон приходит вовремя.
??????????????????

Подборка уровней из курса английского для вас:

Значения и примеры

Значения слова "postman" в английском языке

Слово "postman" в английском языке в основном употребляется как существительное и обозначает конкретную профессию. Однако, в зависимости от контекста, его значение может расширяться, и в некоторых случаях слово может использоваться в переносном смысле. Давайте рассмотрим это слово более подробно.

Основное значение

Postman (существительное)

  1. Почтальон – это наиболее распространённое значение слова "postman". Оно обозначает человека, который работает в почтовой службе и отвечает за доставку почты и посылок.

    Примеры использования:

    • The postman delivers letters every morning.
      • Почтальон доставляет письма каждое утро.
    • I saw the postman on his bicycle.
      • Я видел почтальона на его велосипеде.

Переносное значение

Хотя "postman" в основном используется в значении "почтальон", в некоторых контекстах это слово может иметь переносное значение, например, в разговорной речи или в художественной литературе.

  1. Переносный смысл – иногда "postman" может использоваться для описания человека, который передает информацию, сообщения или новости. В таком случае значение становится более метафорическим.

    Примеры использования:

    • He is the postman of bad news.
      • Он является носителем плохих новостей.
    • In our group, she acts as the postman, sharing all the updates.
      • В нашей группе она выступает в роли почтальона, делясь всеми новостями.

Словосочетания и идиомы

Слово "postman" также может встречаться в различных словосочетаниях и идиоматических выражениях, что может придавать ему дополнительные оттенки значений.

  1. Postman’s knock – это выражение используется для обозначения стука в дверь, который может означать, что пришла почта. В более широком смысле это может также означать неожиданный визит.

    Пример использования:

    • I heard the postman’s knock and rushed to the door.
      • Я услышал стук почтальона и поспешил к двери.

Употребление в других формах

Несмотря на то, что "postman" в основном употребляется как существительное, в английском языке существуют и другие формы слов, связанные с этой профессией.

  1. Post (глагол) – этот глагол обозначает процесс отправки или доставки чего-либо, например, почты. Хотя это слово не является производным от "postman", оно связано с его деятельностью.

    Примеры использования:

    • I need to post this letter before the deadline.
      • Мне нужно отправить это письмо до крайнего срока.
  2. Postage (существительное) – это слово обозначает стоимость доставки почты. Оно также связано с профессией почтальона.

    Примеры использования:

    • The postage for this package is quite expensive.
      • Стоимость доставки этого пакета довольно высока.

Заключение

Слово "postman" в английском языке, прежде всего, ассоциируется с профессией почтальона, но его значения могут варьироваться в зависимости от контекста. Оно может использоваться в переносном смысле, а также встречаться в различных словосочетаниях и идиомах. Понимание этих значений и контекстов поможет вам более точно и разнообразно использовать это слово в английской речи.

Выбор голоса озвучки:

Трекер слов с количеством пройденных упражнений:

postman(0), cash out(0), bloodshot(0), answer for(0), symbol(0), calm down(0), accommodate(0), polyp(0), whistling(0), break out of(0), scion(0), classificatory(0), preferred(0), flare out(0), buy out(0), blackberry(0), chrome(0), unhelpful(0), sleet(0), bring round(0), curiosity(0), buff up on(0), stratigraphic(0), iron(0), tenderness(0), tracker(0), retrieve(0), shipped(0), credence(0), break away(0), break up(0), condescend(0), exhalation(0), satisfaction(0), minority(0), screech(0), unpaired(0), stomp(0), rice(0), knead(0), bowl over(0), elevator(0), smoothly(0), flirtation(0), prying(0), email(0), impoverishment(0), brent(0), excel(0), straggling(0), universe(0), tertiary(0), colonialist(0), unwelcome(0), bliss out(0), be out to(0), cypress(0), bend down(0), readily(0), phantasy(0), transmittance(0), be onto(0), be out(0), league(0), weaver(0), accounting(0), gauntlet(0), buzzer(0), bargain for(0), cardinal(0), be in(0), woke(0), celled(0), grimy(0), complement(0), squint(0), northernmost(0), cholinergic(0), wine(0), extensor(0), rocket(0), perform(0), realisation(0), auction off(0), gushing(0), rue(0), awareness(0), whenever(0), ask after(0), engrave(0), aster(0), be away(0), binding(0), expendable(0), zoom off(0), bearable(0), angle for(0), insubordination(0), agitator(0), click(0)

Возможно, вы захотите изучить эти английские слова:
tremble - дрожать, трястись
throng - толпа, скопление
onslaught - натиск, наступление
skewed - искажен, искаженный
fairness - справедливость, честность
pass out - потерять сознание, вырубиться
box up - вставать
inset - вставка
filial - сыновний, дочерний
downstream - ниже по течению, вниз по потоку
debenture - долговые обязательства, долговые обязанности
ravens - вороны
hypothyroidism - гипотиреоз, гипотироидизм
click through - нажмите, щелкните
conjure up - вызвать в воображении, вызывать в уме
diplomat - дипломат, дипломатическ
call forth - вызвать, призывать
rodent - грызун, крыса
divvy out - делить, разделять
bedroom - спальня, комната

Собери слово

Меняйте соседние камни местами (нажмите на один, затем на соседний). Собирайте по 3 и больше в ряд. Буквы слова нужно довести до нижнего ряда — тогда они засчитаются.

Очки: 0Ходы: 50POSTMAN
🔮
🔮
💎
💠
💎
💎
💍
💍
🔮
💎
💠
💠
💎
💠
💎
💎
💍
💎
S
💍
M
🔮
N
💠
🔮
💍
💠
💍
🔮
💠
💎
💍
💎
💠
💍
💎
🔮
A
💍
💠
🔮
🔮
💎
T
💍
💍
🔮
💎
P
O
🔮
🔮
💎
💎
💍
💍
💎
💠
🔮
💍
💎
💠
💠
💎
На нашем сайте используются куки