Слово "pour" в английском языке является многофункциональным и может использоваться в различных контекстах в зависимости от части речи. В данной статье мы рассмотрим все значения этого слова, его употребление как глагола, а также как существительного.
1. Глагол "pour"
1.1 Основное значение
Основное значение глагола "pour" — это "лить" или "наливать". Он используется для описания действия, когда жидкость выливается из контейнера в другой.
Примеры:
She poured the water into the glass.
(Она наливала воду в стакан.)He poured the milk over his cereal.
(Он налил молоко на свою кашу.)
1.2 Переносные значения
Кроме прямого значения, "pour" может использоваться в переносном смысле:
Pour out one's heart — излить душу, поделиться своими чувствами.
Пример:
- She poured out her heart to her best friend.
(Она излила душу своей лучшей подруге.)
- She poured out her heart to her best friend.
Pour praise on someone — щедро хвалить кого-то.
Пример:
- The critics poured praise on the new movie.
(Критики щедро хвалили новый фильм.)
- The critics poured praise on the new movie.
1.3 Использование в устойчивых выражениях
Глагол "pour" также используется в различных фразеологических выражениях:
Pour salt on the wound — сыпать соль на рану, усугублять боль.
Пример:
- Bringing up his past mistakes only poured salt on the wound.
(Напоминание о его прошлых ошибках только усугубило боль.)
- Bringing up his past mistakes only poured salt on the wound.
Pour cold water on something — обесценить, расстроить чьи-то планы.
Пример:
- He poured cold water on her idea for a new project.
(Он обесценил её идею для нового проекта.)
- He poured cold water on her idea for a new project.
2. Существительное "pour"
Существительное "pour" менее распространено, но может использоваться в некоторых контекстах, чаще всего в разговорной речи или специфических ситуациях.
2.1 Значение "pour" как существительного
В качестве существительного "pour" может обозначать акт наливания.
Пример:
- Give it a good pour.
(Хорошо налей это.)
3. Идиоматические выражения с "pour"
Существуют также идиомы, которые включают слово "pour":
Pouring rain — сильный дождь, ливень.
Пример:
- It was pouring rain all night.
(Всю ночь шел сильный дождь.)
- It was pouring rain all night.
Pouring money down the drain — выбрасывать деньги на ветер.
Пример:
- Investing in that failing business is like pouring money down the drain.
(Инвестирование в этот убыточный бизнес — это все равно что выбрасывать деньги на ветер.)
- Investing in that failing business is like pouring money down the drain.
Заключение
Слово "pour" в английском языке имеет множество значений и употреблений, как в роли глагола, так и в качестве существительного. Оно может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле, что делает его важным элементом в разговорной и письменной речи. Понимание различных значений и контекстов использования этого слова поможет в более глубоком освоении английского языка.