метрика

tithe — перевод, произношение, примеры на английском

tithe /taɪð/ - церковная десятина, десятая часть, чуточка, крошечка, капелька
Закрепляйте слова в курсе — от 290₽ в месяц
Вы смотрите перевод здесь. В курсе 100LEVELS те же слова отрабатываются в упражнениях с распознаванием речи и грамматикой. Подписка на 1 месяц со скидкой 50%.
590 ₽290 ₽−50%
курс английского 2

Ассоциация, чтобы запомнить произношение слова tithe

Для запоминания английского слова "tithe" можно использовать ассоциацию с русским словом "тайна". Представьте, что "тайна" связана с десятиной, которую нужно отдать. Произношение "тайт" напоминает "tithe", и вы можете представить, что вы отдаете часть своей "тайны" в виде десятины. Это поможет запомнить как звучание слова, так и его значение. Лучше запомнить английские слова и грамматику поможет наш интерактивный курс английского языка.
Если вы не знаете какое-либо слово в упражнении, не стесняйтесь открывать его, нажимая на квадратики ???

Упражнение

Проговорите или напишите фразу по английски "Многие люди отдают десятину."
Многие люди отдают десятину.
????????????????????

Подборка уровней из курса английского для вас:

Значения и примеры

Слово "tithe" в английском языке имеет несколько значений и может использоваться в различных контекстах. В данной статье мы рассмотрим значение этого слова, его грамматические формы и приведем примеры использования с переводом на русский язык.

Значение слова "tithe"

  1. Существительное (noun):

    • Основное значение: "tithe" как существительное обозначает десятую часть дохода или урожая, которую традиционно отдают на религиозные нужды, чаще всего в пользу церкви. Это слово происходит от древнеанглийского "teogotha", что означает "десятая часть".
    • Пример: "Many farmers in the past were required to pay a tithe to the church."
      Перевод: "Многие фермеры в прошлом были обязаны платить десятину церкви."
  2. Глагол (verb):

    • Основное значение: "to tithe" означает акт уплаты десятой части дохода или урожая на благотворительные или религиозные нужды.
    • Пример: "They decided to tithe a portion of their income to support local charities."
      Перевод: "Они решили отчислять часть своего дохода на поддержку местных благотворительных организаций."

Исторический и культурный контекст

Слово "tithe" имеет глубокие корни в христианской традиции. В средние века десятину часто платили в виде зерна, скота или других товаров, и это было важной частью финансовой системы, поддерживающей церковь и ее служителей. В современном обществе концепция десятины продолжает существовать, хотя формы ее реализации могут различаться.

Современное использование

В современном языке слово "tithe" может использоваться не только в религиозном контексте, но и в более широком смысле, обозначая любую форму пожертвования или вклада на благотворительность. Многие церкви и религиозные организации по-прежнему призывают своих прихожан к уплате десятины, подчеркивая важность поддержки общины.

Примеры использования слова "tithe" в различных контекстах

  1. Религиозный контекст:

    • Пример: "He faithfully tithes every month to his church."
      Перевод: "Он регулярно платит десятину каждый месяц своей церкви."
  2. Исторический контекст:

    • Пример: "In medieval England, a tithe was often paid in kind, such as crops or livestock."
      Перевод: "В средневековой Англии десятину часто платили натуральными продуктами, такими как урожай или скот."
  3. Современный контекст:

    • Пример: "Many people choose to tithe not just to their church, but also to various charitable organizations."
      Перевод: "Многие люди решают жертвовать не только своей церкви, но и различным благотворительным организациям."
  4. Обсуждение значимости:

    • Пример: "Tithing can be seen as a way to give back to the community."
      Перевод: "Десятина может рассматриваться как способ вернуть что-то обществу."

Заключение

Слово "tithe" является важным термином как в религиозном, так и в культурном контексте. Оно отражает историческую практику уплаты десятой части дохода на благотворительные нужды и продолжает быть актуальным в современном обществе. Понимание этого слова и его значений помогает лучше осознать роль, которую оно играет в жизни людей и сообществ.

Все определения слова tithe на английском языке

  • tithe - имя существительное - one tenth of annual produce or earnings, formerly taken as a tax for the support of the Church and clergy.
  • tithe - глагол - pay or give as a tithe.
    - He tithes 10 percent of his income to the church
Выбор голоса озвучки:

Трекер слов с количеством пройденных упражнений:

tithe(0), drumming(0), align(0), wheeler(0), index(0), malicious(0), exportation(0), ipsilateral(0), sparse(0), parasitism(0), emulsion(0), assuring(0), exposure(0), betrothed(0), echelon(0), gaily(0), histidine(0), pervading(0), careful(0), longs(0), condyle(0), moiety(0), bitter(0), herbicide(0), payer(0), turf(0), hydrology(0), exuberance(0), embody(0), shark(0), rewarding(0), naturalistic(0), pandora(0), pickup(0), sunny(0), realizable(0), ominous(0), thorium(0), moot(0), stifle(0), month(0), proteolytic(0), predicament(0), initialize(0), situational(0), cornered(0), splashing(0), armada(0), murmuring(0), damped(0), wry(0), iceberg(0), inscrutable(0), stuck(0), spruce(0), demon(0), mop(0), hypercalcemia(0), bingo(0), season(0), rubble(0), stood(0), wiseman(0), hen(0), prosaic(0), phenomenal(0), vagus(0), dispersive(0), anyhow(0), provision(0), newness(0), gait(0), philharmonic(0), fully(0), horde(0), saying(0), protector(0), crown(0), immobility(0), frequency(0), shingles(0), force(0), fir(0), uninhabited(0), harshness(0), overwhelmingly(0), cationic(0), librarianship(0), fanatic(0), missile(0), enjoyable(0), withal(0), phantom(0), axiom(0), begotten(0), imprecise(0), generously(0), convene(0), hire(0), midrash(0)

Возможно, вы захотите изучить эти английские слова:
put on - надевать, надеть
pasture - пастбище, выгон
rule out - исключить, исключать
pace - шаг, шагать, темп
prepayment - предоплата, аванс
subjective - субъективный, субъектный
pull off - снять, осуществить
exponential - экспоненциальный, показательный
rub it in - втирать его, втирать это
shake out - встряхнуть, выкрикивать
chide - упрекать, напытывать
sell up - продавать, продать
send up - отправить
wriggle - прорваться, вырваться
critique - критика
eraser - ластик, резинка
grip - схватить, хватка, сцепление
aspartate - аспартат, аспарат
hickey - хикки, hickey
representative - представитель, представителем

Собери слово

Меняйте соседние камни местами (нажмите на один, затем на соседний). Собирайте по 3 и больше в ряд. Буквы слова нужно довести до нижнего ряда — тогда они засчитаются.

Очки: 0Ходы: 50TITHE
💎
💎
💍
💠
💠
🔮
💍
💎
T
💠
🔮
💎
💍
💎
💎
🔮
💠
💎
💎
💍
💎
🔮
💍
💠
💠
I
💠
💍
E
💍
🔮
💎
💎
💍
💎
H
💠
💍
💠
💠
🔮
💠
T
🔮
🔮
💎
💠
🔮
💎
💎
🔮
💎
🔮
💍
🔮
💍
💠
💍
💎
💠
💍
💎
💍
💠
На нашем сайте используются куки